Prayer for Rav Berland’s 85th Birthday

Today (Monday) 23 Tevet was the 85th birthday of our Rebbe Rav Eliezer Berland shlit”a.  Last night, after the Maariv prayer together with the Rav shlit”a, there was dancing for more than an hour and a half, together with a band and musicians.

The video from yesterday’s prayer:

At the request of the Rav’s Chasidim last Saturday night, the Rav shlit”a wrote a special prayer for his birthday, in which he wrote awesome revelations about his holy soul which came down to the world on this day.

Below is the full prayer:

Ribono Shel Olam — Master of the World, Who can do everything, and that nothing can impede [Your] purpose from You, on 23 Tevet on which the soul of the Rav came down to the world, on a mission from G-d.  That he should merit to return the entire world in teshuva — Jews and non-Jews, and as it is written “And the earth shall be filled with the knowledge of Hashem as water covers the seabed,” and all flesh shall call in Your name, to You all the wicked of the earth, all dwellers of the earth shall recognize and know that to You every knee shall bend and every tongue shall swear, and that only You are G-d, because only the G-d of Israel reigns and His kingship is through all the earth.

To download the original Hebrew prayer, click here

ASK ADVICE - RECEIVE A BLESSING
contact the tzaddik Rabbi Berland for a blessing
rav berland tzaddik whatsapp group

2 COMMENTS

  1. En español:

    “Día de la Creación del Rey
    : 7
    : 7
    Escrito en honor a su cumpleaños el 25 de Tevet, el día en que el alma del grande descendió para la eternidad, enviada por Dios.

    Que tengas el mérito de traer al mundo entero al arrepentimiento, judíos y no judíos, como está escrito: ‘La tierra estará llena del conocimiento del Señor, como las aguas cubren el mar’. Que todos los habitantes de la tierra reconozcan y sepan que ante ti se doblará toda rodilla y toda lengua prestará juramento, porque solo tú eres el Dios, el único Dios de Israel, cuyo reino se extiende sobre toda la tierra.

    Para el éxito, la salvación y la curación del sabio Rabino Eliezer ben Atiya, que su memoria sea bendita, en ocasión de su cumpleaños. Que continúe guiándonos en su reino hasta la llegada del justo libertador en la venida rápida.”

    Em português:

    “Dia da Criação do Rei
    : 7
    : 7
    Escrito em homenagem ao seu aniversário em 25 de Tevet, o dia em que a alma do grande desceu para a eternidade, enviada por Deus.

    Que tenhas o mérito de trazer o mundo inteiro ao arrependimento, judeus e não judeus, como está escrito: ‘A terra será cheia do conhecimento do Senhor, como as águas cobrem o mar’. Que todos os habitantes da terra reconheçam e saibam que diante de ti dobrará todo joelho e toda língua prestará juramento, pois só tu és o Deus, o único Deus de Israel, cujo reino se estende por toda a terra.

    Para o sucesso, a salvação e a cura do sábio Rabino Eliezer ben Atiya, que sua memória seja abençoada, por ocasião de seu aniversário. Que continue nos guiando em seu reino até a chegada do justo libertador na vinda rápida.”

    In italiano:

    “Giorno della Creazione del Re
    : 7
    : 7
    Scritto in onore del suo compleanno il 25 Tevet, il giorno in cui l’anima del grande è scesa per l’eternità, inviata da Dio.

    Possa tu avere il merito di portare il mondo intero al pentimento, ebrei e non ebrei, come è scritto: ‘La terra sarà piena della conoscenza dell’Eterno, come le acque coprono il mare’. Che tutti gli abitanti della terra riconoscano e sappiano che davanti a te si piegherà ogni ginocchio e ogni lingua giurerà, perché solo tu sei il Dio, l’unico Dio di Israele, il cui regno si estende su tutta la terra.

    Per il successo, la salvezza e la guarigione del saggio Rabbino Eliezer ben Atiya, che la sua memoria sia benedetta, in occasione del suo compleanno. Che continui a guidarci nel suo regno fino all’arrivo del giusto liberatore nella venuta rapida.”

  2. Auf Luxemburgisch:

    “Den Dag vun der Schafung vum Kinneg
    : 7
    : 7
    Geschriwwen an Éier vum säin Gebuertsdag de 25. Tevet, deen Dag wou d’Séil vum Greote fir d’Éewegkeet ofgestéigen ass, gescheckt vum Gott.

    Dass du de Verdéngscht hues, de ganzen Welt zur Reu ze bréngen, Juden an Net-Juden, wéi et gescheckt ass: ‘D’Äerd gëtt voll vum Erkenntnis vum Här, wéi d’Wasser de Mier umhëllt.’ Dass all Bewunner vun der Äerd erkenne sollen a wëssen, dass virun dir all Knie sech bëégen an all Zong schweeren wäert, well nëmmen du bass de Gott, de eenzeg Gott vu Israel, deen säin Realm iwwer d’ganz Äerd ausstreckt.

    Fir den Erfolleg, d’Salvatioun an d’Gesondheet vum wäise Rabbi Eliezer ben Atiya, sengem Gedéichtnis sollt geséint sinn, um sengem Gebuertsdag. Dat hien eis weider an sengem Realm féiere soll bis zum Erschéngen vum gerechte Befreier am schnele kommen.”

    In Niederländisch:

    “Dag van de Schepping van de Koning
    : 7
    : 7
    Geschreven ter ere van zijn verjaardag op 25 Tevet, de dag waarop de ziel van de grote voor eeuwig is afgedaald, gezonden door God.

    Dat je het verdienste hebt om de hele wereld tot berouw te brengen, Joden en niet-Joden, zoals geschreven staat: ‘De aarde zal vol zijn van de kennis van de Heer, zoals de wateren de zee bedekken.’ Dat alle bewoners van de aarde erkennen en weten dat voor jou elk knie zal buigen en elke tong zal zweren, want jij alleen bent de God, de enige God van Israël, wiens koninkrijk zich uitstrekt over de hele aarde.

    Voor het succes, de redding en de genezing van de wijze Rabbi Eliezer ben Atiya, moge zijn nagedachtenis gezegend zijn, ter gelegenheid van zijn verjaardag. Dat hij ons blijft leiden in zijn koninkrijk tot de komst van de rechtvaardige bevrijder in de snelle komst.”

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.