Prières pour le Chalom Bayit #7 par le Rav Eliezer Berland chlita

Prières pour le Chalom Bayit (Paix au foyer) #7 par Morénou le Rav Eliezer Berland chlita
Tiré de « Leket Tefilot #5 – Chalom Bayit »
#33. Ribbono Chel Olam – Maître de l'Univers, Toi qui peux tout faire, donne-moi le mérite d'avoir un fils mâle, en bonne santé et parfait, et que ma femme {je} passe la grossesse avec la plus grande facilité et accouche avec la plus grande facilité, sans péridurale et sans injection de sédatif, et que je ne ressente aucune douleur ni aucun mal que ce soit. S'il Te plaît Hachem, « Qui a créé l'allégresse et la joie, le fiancé et la fiancée », puissions-nous mériter de vivre ensemble dans l'amour, la paix et la camaraderie, et que s'accomplisse en ma femme {en moi} : « Ta femme sera comme une vigne féconde dans les chambres intérieures de ta maison ; tes enfants seront comme des plants d'olivier autour de ta table. » -- #34. Maître de l'Univers, Toi qui peux tout faire, à Qui aucun dessein n'est caché, notre Puissant des Puissants, Hachem, notre Seigneur, « que Ton Nom est puissant sur toute la terre », « Hachem sera Roi sur toute la terre ; en ce jour, Hachem sera Un et Son Nom sera Un. » S'il Te plaît, « Créateur des Guérisons, Redoutable en Louanges », donne-moi le mérite d'être puissant comme Chimchon HaGuibor, et puissé-je mériter une abondance de parnassa (subsistance) sans fin. Père Miséricordieux, puissé-je toujours résider avec ma femme dans l'amour, la fraternité et la camaraderie. -- #35. S'il Te plaît, Toi qui es Miséricordieux et Clément, Toi qui peux tout faire, à Qui aucun dessein n'est caché, donne-moi le mérite, tous les jours de ma vie, d'être humble et modeste, et par cela, puissé-je mériter une guérison complète en un clin d'œil, par le mérite du tsadik qui est le fondement du monde. Que ma femme, tous mes fils et filles, et moi-même méritions d'être comme Mordekhaï et Esther, comme Matityahou et ses fils, qui ont apporté des délivrances au peuple juif. Que ma femme et moi méritions tous nos jours de résider dans l'amour, la fraternité et la camaraderie, et puissions-nous n'avoir qu'un tremblement de sainteté tous nos jours. == #36. Maître de l'Univers, Toi qui peux tout faire, à Qui aucun dessein n'est caché, donne-moi le mérite que les Chérubins m'abritent, ainsi que ma femme et tous les membres de ma maisonnée, dans chaque endroit où je vais ou me trouve, et qu'à chaque instant, chaque heure, et à chaque respiration, les saints Chérubins – qui sont à l'image de l'homme et de la femme, du fils et de la fille – m'abritent, ainsi que ma femme et tous les membres de ma maisonnée. Que leurs visages soient toujours tournés l'un vers l'autre, et qu'ils ne se tournent pas le dos, à Dieu ne plaise, et qu'ils soient toujours face à face et non dos à dos, et puissé-je toujours être avec ma femme et tous les membres de ma maisonnée et tout Ton peuple, la Maison d'Israël, véritablement face à face (mamach), et puissions-nous ne jamais nous détourner de Toi à tout jamais, et qu'il n'y ait jamais aucune dispute à tout jamais, à Dieu ne plaise. C'est pourquoi, les ailes des Chérubins mesuraient dix palmes au-dessus du propitiatoire, au-dessus des corps des Chérubins depuis le haut, car dix palmes correspondent aux Dix Sefirot (Émanations divines) qui étaient incluses dans les ailes des Chérubins : 'Hokhmah, Binah, Da'at, 'Hessed, Gevourah, Tiferet, Netsa'h, Hod, Yessod, Malkhout, comme le dit Rachi : Ne fais pas leurs ailes posées à plat, mais plutôt déployées et dressées vers le haut à côté de leurs têtes. S'il Te plaît Hachem, que les ailes des Chérubins soient toujours déployées au-dessus de nos têtes – la mienne, celle de ma femme, et celles de mes fils et filles – nous abritant et nous protégeant de toute détresse, de tout chagrin et de tout gémissement. Et par cela, puissions-nous échapper à tous les désirs en un clin d'œil et être toujours comme des nourrissons, comme un « jeune garçon (ravya) », sans aucun désir ni sentiment tangible quel qu'il soit, à Dieu ne plaise, et puissions-nous ne plus jamais être tentés par aucun désir, à Dieu ne plaise. ==
לג רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם כֹּל יָכוֹל, זַכֵּה אוֹתִי לְבֵן זָכָר בָּרִיא וְשָׁלֵם, וְאִשְׁתִּי תַּעֲבוֹר {וְאֶעֱבוֹר} אֶת הַהֵרָיוֹן בְּקַלֵּי קַלּוּת, וְלָלֶדֶת {וְאֵלֵד} בְּקַלֵּי קַלּוּת לְלֹא פְּדוּרַאל וּלְלֹא זְרִיקַת טִשְׁטוּשׁ, וְלֹא תַרְגִּישׁ {אַרְגִּישׁ} שׁוּם כְּאֵבִים וּמְחוּשִׁים כְּלָל. אָנָּא יְיָ, 'אֲשֶׁר 501 בָּרָא 203 שָׂשׂוֹן 656 וְשִׂמְחָה 359 חָתָן 458 וְכַלָּה' 61 = 2238, וְנִזְכֶּה לִחְיוֹת יַחַד בְּאַהֲבָה שָׁלוֹם וְרֵעוּת, וְיִתְקַיֵּם בְּאִשְׁתִּי {בִּי} "אֶשְׁתְּךָ 721 כְּגֶפֶן 153 פֹּרִיָּה 295 בְּיַרְכְּתֵי 642 בֵיתֶךָ 432 = 2243 בָּנֶיךָ כִּשְׁתִלֵי זֵיתִים סָבִיב לְשֻׁלְחָנֶךָ". לד רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם כֹּל יָכוֹל אֲשֶׁר לֹא יִבָּצֵר מִמְּךָ מְזִימָה, 'אַדִּיר 215 אַדִּירֵנוּ 271 יְיָ 26 אֲדוֹנֵנוּ 117 מָה 45 אַדִּיר 215 שִׁמְךָ 360 בְּכָל 52 הָאָרֶץ' 296 "וְהָיָה 26 יְיָ 26 לְמֶלֶךְ 120 עַל 100 כָּל 50 הָאָרֶץ 296 בַּיּוֹם 58 הַהוּא 18 יִהְיֶה 30 יְיָ 26 אֶחָד 13 וּשְׁמוֹ 346 אֶחָד" 13 = 2724. אָנָּא 'בּוֹרֵא 209 רְפוּאוֹת 893 נוֹרָא 257 תְהִלּוֹת' 841, זַכֵּנִי לִהְיוֹת גִּבּוֹר כְּמוֹ שִׁמְשׁוֹן הַגִּבּוֹר, וְאֶזְכֶּה לְשֶׁפַע פַּרְנָסָה עַד בְּלִי דַּי. וְתָמִיד אָב 3 הָרַחֲמָן, אָגוּר עִם אִשְׁתִּי בְּאַהֲבָה 13 וְאַחְוָה 26 וְרֵעוּת 682 = 2724. לה אָנָּא רַחוּם וְחַנּוּן כֹּל יָכוֹל אֲשֶׁר לֹא יִבָּצֵר מִמְּךָ מְזִימָה, זַכֵּנִי כָּל יָמַי לִהְיוֹת בַּעֲנָוָה 133 וְשִׁפְלוּת 822 = 955, וְעַל יְדֵי זֶה אֶזְכֶּה לִרְפוּאָה שְׁלֵמָה כְּהֶרֶף 305 עַיִן 130 = 435, בִּזְכוּת הַצַּדִּיק 209 יְסוֹד 80 עוֹלָם 146 = 435. וְנִזְכֶּה אֲנִי וְאִשְׁתִּי וְכָל בָּנַי וּבְנוֹתַי לִהְיוֹת כְּמָרְדְּכַי 294 וְ־אֶסְתֵּר 661 = 955, כְּמַתִּתְיָהוּ 881 וּבָנָיו 74 = 955, אֲשֶׁר הֵבִיאוּ יְשׁוּעוֹת לְעַם יִשְׂרָאֵל. וְנִזְכֶּה אֲנִי וְאִשְׁתִּי כָּל יָמֵינוּ לָגוּר בְּאַהֲבָה וְ־אַחְוָה 20 וְרֵעוּת, וְכָל יָמֵינוּ נִהְיֶה אַךְ וְרַק בְּ־רֶטֶט 218 שֶׁבִּקְדוּשָׁה 717 = 955. לו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם כֹּל יָכוֹל אֲשֶׁר לֹא יִבָּצֵר מִמְּךָ מְזִימָה, זַכֵּנִי שֶׁהַכְּרוּבִים יְסוֹכְכוּ עָלַי וְעַל אִשְׁתִּי וְעַל כָּל בְּנֵי בֵּיתִי, בְּכָל אֲתַר וַאֲתַר שֶׁהִנְנִי הוֹלֵךְ וְהִנְנִי נִמְצָא, וּבְכָל רֶגַע וּבְכָל שָׁעָה וּבְכָל נְשִׁימָה וּנְשִׁימָה יְסוֹכְכוּ עָלַי וְעַל אִשְׁתִּי וְעַל כָּל בְּנֵי בֵּיתִי הַכְּרוּבִים הַקְּדוֹשִׁים, שֶׁהֵם בִּדְמוּת אִישׁ וְאִשָּׁה בֵּן וּבַת. וְתָמִיד שֶׁיִּהְיוּ פְּנֵיהֶם אִישׁ אֶל אֶחָיו, וְלֹא יַפְנוּ אֶת הַגַּב אֶחָד לַשֵּׁנִי חַס וְשָׁלוֹם, וְתָמִיד יִהְיוּ פָּנִים בְּפָנִים וְלֹא אָחוֹר בְּאָחוֹר, וְתָמִיד אֶהְיֶה עִם אִשְׁתִּי וְעִם כָּל בְּנֵי בֵּיתִי וְעִם כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל פָּנִים בְּפָנִים מַמָּשׁ, וְלֹא נָסוֹג מִמְּךָ לְעוֹלָם, וְלֹא תִּהְיֶה שׁוּם מַחְלוֹקֶת לְעוֹלָם חַס וְשָׁלוֹם. וְלָכֵן כַּנְפֵי הַכְּרוּבִים הָיוּ עֲשָׂרָה טְפָחִים מֵעַל הַכַּפֹּרֶת מִלְמַעְלָה, מֵעַל גּוּפֵי הַכְּרוּבִים מִלְמַעְלָה, כִּי עֲשֶׂרֶת הַטְּפָחִים הֵם כְּנֶגֶד עֲשֶׂרֶת הַסְּפִירוֹת הַכְּלוּלוֹת בְּכַנְפֵי הַכְּרוּבִים, חָכְמָה בִּינָה דַּעַת חֶסֶד גְּבוּרָה תִּפְאֶרֶת נֶצַח הוֹד יְסוֹד מַלְכוּת, כְּמוֹ שֶּׁאוֹמֵר רַשִׁ"י: שֶׁלֹּא תַּעֲשֶׂה כַּנְפֵיהֶם שׁוֹכְבִים, אֶלָּא פְּרוּשִׂים וּגְבוֹהִים לְמַעְלָה אֵצֶל רָאשֵׁיהֶם. אָנָּא יְיָ, שֶׁתָּמִיד כַּנְפֵי הַכְּרוּבִים יִהְיוּ פְּרוּשִׂים עַל רֹאשֵׁינוּ, שֶׁלִּי וְשֶׁל אִשְׁתִּי בָּנַי וּבְנוֹתַי, מְסוֹכְכִים וּמְגִינִים עָלֵינוּ מִכָּל צָרָה וְיָגוֹן וַאֲנָחָה. וְעַל יְדֵי זֶה נֵצֵא מִכָּל הַתַּאֲוֹת כְּהֶרֶף עַיִן, וְנִהְיֶה תָּמִיד כְּמוֹ תִּינוֹקִים, כְּמוֹ 'רַבְיָא', לְלֹא שׁוּם תַּאֲוֹת וְהַרְגָּשׁוֹת מוּחָשִׁיּוֹת חַס וְשָׁלוֹם, וְלֹא נִתְפַּתֶּה לְשׁוּם תַּאֲוָה יוֹתֵר חַס וְשָׁלוֹם.
Illustration par R' Yehoshua Wiseman