Plegaria para ameritar la Simjá por el Rav Eliezer Berland shlita

Plegaria para ameritar la Simjá (alegría) por Moreinu HaRav Eliezer Berland shlita
De "Leket Tefilot #19 - Simjá"
A medida que se acercan los días de Purim, les presentamos otra plegaria fenomenal de Moreinu HaRav Berland shlita, una plegaria por la Simjá en general y la Simjat Purim en particular:
Por favor, Ribbono Shel Olam (Amo del Mundo), por favor Hashem, concédenos el mérito de alcanzar la verdadera alegría y que no caigamos en la alegría y frivolidad de la Sitrá Ajrá (el lado del mal). Más bien, que nos regocijemos y alabemos en aras del Cielo con verdad, porque la frivolidad pertenece a la Sitrá Ajrá, mientras que alabar a Hashem Yitbaraj (Dios bendito) proviene del lado de la santidad, y viene del Adam Kadmón (Hombre Primordial) del Adam Kadmón, y con este propósito vinimos al mundo: únicamente para alabar a Hashem Yitbaraj las 24 horas sin la interrupción de un momento o un segundo.
Porque todo el trabajo de Purim de una persona judía —por el cual es llamado "judío"— es que su única obligación es la alabanza y el agradecimiento. Y por esta razón, fueron creados los días de Purim, que son siete: el 11, 12, 13, 14, 15, 16 y 17. Como dice Rashi en Meguilá 15, que Amán fue ahorcado en la noche del 17. De acuerdo con esto, ayunaron el 14, 15 y 16. Por lo tanto, estos días de Purim nunca se apartarán de las bocas de la simiente de Israel y de la simiente de sus descendientes para siempre. Porque entonces se emitió el decreto de matar, exterminar y destruir sin dejar rastro de nombre o memoria. Amán y sus hijos gobernaban sobre el mundo entero en ese tiempo, y no había rincón al que fuera posible huir y esconderse de Amán HaRashá (el malvado), y estaba en su mano y en las manos de sus hijos la posibilidad de aniquilar a todo el pueblo judío sin dejar ningún remanente de ellos.
Así también fue en los días de Jizkiyahu (Ezequías) cuando Sanjeriv (Senaquerib) vino con 260 mil multitudes menos uno, que es 2.600.000.000 menos uno, lo cual es 100.000.000 de veces el nombre Havayá (el Nombre Divino), que fue dañado por no estudiar la Torá por su propio mérito (Lishmá). Porque Jizkiyá clavó una espada en la entrada del Beit Midrash (Casa de Estudio), [y declaró] que cualquiera que no estudiara la Torá sería atravesado por la espada. Ahora Purim viene a rectificar el pecado de Jizkiyá, para quien se realizaron milagros y maravillas sin fin ni medida, pero no superó la prueba, y no agradeció, no cantó y no bailó. A través de esto, despertó la ira de Hashem Yitbaraj sobre él, como está dicho: "Pero Jizkiyahu no correspondió a la benevolencia que se le mostró, porque su corazón se enalteció. Entonces la ira [de Dios] vino contra él y contra Judá y Jerusalén". Por lo tanto, Jizkiyá despertó sobre sí mismo la ira de Hashem por no cantar, ni bailar, ni dar gracias por los milagros, porque podría haber sido el Mashíaj ben David, pero lo perdió todo porque no cantó, no agradeció ni bailó. Y ahora estos días de Purim han venido a rectificar el terrible pecado de Jizkiyá por no cantar, bailar ni agradecer. Por lo tanto, estos días de Purim son días de agradecimiento, y uno debe bailar, cantar y dar gracias durante 24 horas sin cesar por un momento o un segundo. Y debemos tener cuidado de no llegar a la burla, la frivolidad o la embriaguez de la Sitrá Ajrá, y de no desviar nuestras mentes de Hashem, Dios no lo quiera, y de no desviar más nuestras mentes de Hashem para siempre, ni en este mundo ni en el Mundo Venidero. Porque quien desvía su atención de Hashem en este mundo, en el Mundo Venidero no tendrá el mérito de pensar en Hashem Yitbaraj; y allí en el Mundo Venidero, uno estará en el Mundo del Caos (Tohu), sin descanso y sin esperanza, lo cual es el verdadero dolor del alma, que espera y anhela a Hashem Yitbaraj: este es el verdadero dolor del alma.
Ribbono Shel Olam, concédenos el mérito desde este momento, desde esta hora y este segundo, de arrepentirnos por todos los momentos, horas y segundos en que desviamos nuestras mentes de Hashem Yitbaraj, y nos involucramos en burlas y risas prohibidas, y nos burlamos de nuestros amigos, nos embriagamos con la embriaguez de la Sitrá Ajrá, y no nos adherimos a Hashem Yitbaraj, como está escrito: "Mi alma se adhiere a Ti: Tu diestra me ha sostenido". Y de ahora en adelante, nos arrepentimos de todo y aceptamos sobre nosotros mismos ser verdaderos tzadikim (justos) y personas temerosas de Dios, y nunca más volveremos a nuestra necedad. Que nuestro arrepentimiento sea considerado y deseable ante Ti como si hubiéramos unificado todas las unificaciones (yijudim), todas las intenciones temibles (kavanot), y todos los ayunos y clamores requeridos en cada momento y hora, y cada día, cada momento y cada segundo. De ahora en adelante, nunca más desviaremos nuestras mentes de Ti, desde ahora y para siempre, en este mundo y en el Mundo Venidero. == פד אָנָּא רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אָנָּא יְיָ, זַכֵּנוּ לְשִׂמְחָה אֲמִיתִּית וְלֹא נִפֹּל לְשִׂמְחָה וְהוֹלֵלוֹת שֶׁל סִטְרָא אַחֲרָא, אֶלָּא רַק נִשְׂמַח וּנְהַלֵל לְשֵׁם שָׁמַיִם בֶּאֱמֶת, כִּי הוֹלֵלוּת זֶה שֶׁל סִטְרָא אַחֲרָא, וּלְהַלֵּל לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ זֶה מִצַּד הַקְּדוּשָׁה, שֶׁזֶּה בָּא מֵאָדָם קַדְמוֹן דְּאָדָם קַדְמוֹן, וְלָזֶה בָּאנוּ לָעוֹלָם אַךְ וְרַק לְהַלֵּל לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע שָׁעוֹת לְלֹא הֶפְסֵק רֶגַע וּשְׁנִיָּה. כִּי כָּל עֲבוֹדַת הַפּוּרִים שֶׁל הָאָדָם הַיְּהוּדִי, שֶׁלָּכֵן הוּא נִקְרָא יְהוּדִי, כִּי בְּתוֹר יְהוּדִי חוֹבָתוֹ הִיא רַק הַלֵּל וְהוֹדָאָה, שֶׁלְּשֵׁם זֶה נוֹצְרוּ יְמֵי הַפּוּרִים שֶׁהֵם שִׁבְעָה י"א י"ב י"ג י"ד ט"ו ט"ז י"ז, כְּמוֹ שֶּׁאוֹמֵר רַשִׁ"י בִּמְגִלָּה ט"ו שֶּׁהָמָן נִתְלָה בְּלֵיל י"ז, לְפִי זֶה צָמוּ י"ד ט"ו ט"ז, לָכֵן יְמֵי הַפּוּרִים הָאֵלֶּה לֹא יָמוּשׁוּ מִפִּי זַרְעָם שֶׁל יִשְׂרָאֵל וְזֶרַע זַרְעָם עַד עוֹלָם, כִּי אָז נִגְזְרָה הַגְּזֵרָה לַהֲרוֹג וּלְהַשְׁמִיד וּלְאַבֵּד לְלֹא הַשְׁאָרָה שֶׁל שֵׁם וְזֵכֶר, וְהָמָן וּבָנָיו שָׁלְטוּ אָז בְּכָל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ, וְלֹא הָיְתָה שׁוּם פִּנָּה שֶׁאֶפְשָׁר הָיָה לִבְרוֹחַ וּלְהִסָתֵר שָׁם מֵהָמָן הָרָשָׁע, וּבְיָדוֹ וּבְיַד בָּנָיו הָיָה אֶפְשָׁרוּת לְכַלּוֹת אֶת כָּל עַם יִשְׂרָאֵל בְּלִי לְהַשְׁאִיר שׁוּם זֵכֶר לָמוֹ. וְכָךְ הָיָה גַּם כֵּן בִּימֵי חִזְקִיָּהוּ שֶׁסַּנְחֵרִיב בָּא עִם 260 אֶלֶף רִבּוֹא חָסֵר אֶחָד, שֶׁזֶּה שְׁנֵי מִלְיָארְד שֵׁשׁ מֵאוֹת מִלְיוֹן פָּחוֹת אֶחָד, שֶׁזֶּה מֵאָה מִלְיוֹן פְּעָמִים שְׁמוֹת הֲוָיָ"ה, שֶׁנִּפְגְּמוּ עַל יְדֵי שֶׁלֹּא לָמְדוּ תּוֹרָה לִשְׁמָהּ, כִּי חִזְקִיָּה נָעַץ חֶרֶב עַל פֶּתַח בֵּית הַמִּדְרָשׁ, שֶׁכָּל מִי שֶׁלֹּא יִלְמַד תּוֹרָה יִדָּקֵר בֶּחָרֶב, וְעַכְשָׁו פּוּרִים בָּא לְתַקֵּן אֶת חֵטְא חִזְקִיָּה, שֶׁנַּעֲשׂוּ לוֹ נִסִּים וְנִפְלָאוֹת לְחִזְקִיָּה עַד אֵין סוֹף וְעַד אֵין חֵקֶר, וְחִזְקִיָּה לֹא עָמַד בַּנִּסָּיוֹן, וְלֹא הוֹדָה וְלֹא שָׁר וְלֹא רָקַד, שֶׁעַל יְדֵי זֶה עוֹרֵר אֶת חֲמַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ עָלָיו, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר "וְלֹא כִגְמֻל עָלָיו הֵשִׁיב יְחִזְקִיָּהוּ כִּי גָבַהּ לִבּוֹ וַיְהִי עָלָיו קֶצֶף וְעַל יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם", וְלָכֵן חִזְקִיָּה עוֹרֵר עָלָיו אֶת קֶצֶף יְיָ עַל זֶה שֶׁלֹּא שָׁר וְלֹא רָקַד וְלֹא הוֹדָה עַל הַנִּסִּים, כִּי הָיָה יָכוֹל לִהְיוֹת מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִיד, וְהִפְסִיד הַכֹּל כִּי לֹא שָׁר וְלֹא הוֹדָה וְלֹא רָקַד. וְעַכְשָׁו בָּאוּ יְמֵי הַפּוּרִים הָאֵלֶּה לְתַקֵּן אֶת חֵטְא חִזְקִיָּה הַנּוֹרָא שֶׁלֹּא שָׁר וְלֹא רָקַד וְלֹא הוֹדָה, וְלָכֵן יְמֵי הַפּוּרִים הָאֵלֶּה הֵם יְמֵי הוֹדָאָה, שֶׁצָּרִיךְ לִרְקוֹד וְלָשִׁיר וּלְהוֹדוֹת עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע שָׁעוֹת לְלֹא הֶפְסֵק רֶגַע וּשְׁנִיָּה, וְחַיָּבִים לְהִזָּהֵר שֶׁלֹּא נָבוֹא לִידֵי לֵיצָנוּת וְהוֹלֵלוֹת וְשִׁכְרוּת שֶׁל סִטְרָא אַחֲרָא, וְהֶסֵּחַ דַּעַת מֵיְיָ חַס וְשָׁלוֹם, וְיוֹתֵר לֹא נָסִיחַ דַּעַת מֵיְיָ לְעוֹלָם, לֹא בָּעוֹלָם הַזֶּה וְלֹא בָּעוֹלָם הַבָּא, כִּי מִי שֶׁמֵּסִיחַ דַּעַת מֵיְיָ בָּעוֹלָם הַזֶּה, בָּעוֹלָם הַבָּא אֵין לוֹ שׁוּם זְכוּת לַחְשׁוֹב עַל הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, וְשָׁם בָּעוֹלָם הַבָּא יִהְיֶה בָּעוֹלָם הַתֹּהוּ לְלֹא שׁוּם מְנוּחָה וְשׁוּם תִּקְוָה, שֶׁזֶּהוּ הַצַּעַר הָאֲמִיתִּי שֶׁל הַנְּשָׁמָה שֶׁמְחַכָּה וּמִתְגַעֲגַעֲת לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, שֶׁזֶּה הַצַּעַר הָאֲמִיתִּי שֶׁל הַנְּשָׁמָה. רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם זַכֵּנוּ מֵרֶגַע זֶה, מִשָּׁעָה זוֹ וּשְׁנִיָּה זוֹ, לַעֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה עַל כָּל הָרְגָעִים וְהַשָּׁעוֹת וְהַשְּׁנִיּוֹת שֶהִסַחְנוּ דַּעַת מֵהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, וְעָשִׂינוּ לֵיצָנוּת וּצְחוֹקִים אֲסוּרִים, וְעָשִׂינוּ לֵיצָנוּת מֵחֲבֵרֵינוּ, וְהִשְׁתַּכַּרְנוּ שִׁכְרוּת שֶׁל סִטְרָא אַחֲרָא, וְלֹא נִדְבַּקְנוּ בְּהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב "דָּבְקָה נַפְשִׁי אַחֲרֶיךָ בִּי תָּמְכָה יְמִינֶךָ", וּמֵעַכְשָׁיו אָנוּ עוֹשִׂים תְּשׁוּבָה עַל הַכֹּל, וּמְקַבְּלִים עַל עַצְמֵינוּ לִהְיוֹת צַדִּיקִים וְיִרְאֵי שָׁמַיִם אֲמִתִּיִּים, וְלֹא נָשׁוּב יוֹתֵר לְכִסְלָה לְעוֹלָם, וְתִהְיֶה חֲשׁוּבָה וּרְצוּיָה תְּשׁוּבָתֵינּוּ זוֹ לְפָנֶיךָ כְּאִלּוּ יִיחַדְנוּ אֶת כָּל הַיִיחוּדִים, וְכָל הַכַּוָּנוֹת הָעֲצוּמוֹת, וְכָל הַצּוֹמוֹת וְהַזְּעָקוֹת הַנִּדְרָשׁוֹת בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה, וּבְכָל יוֹם וּבְכָל רֶגַע וּבְכָל שְׁנִיָּה, וּמֵעַתָּה לֹא נָסִיחַ דַּעַת מִלְּפָנֶיךָ לְעוֹלָם, וּמֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם, בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא.
Arte por R' Yehoshua Wiseman