Prière du Tikoun HaKlali

Voici que je
me lie, en récitant ces dix Psaumes, à tous les véritables tsadikim (justes) de notre génération, et à tous les véritables tsadikim qui reposent dans la poussière, les saints qui sont dans la terre, et plus particulièrement au véritable et saint tsadik, Tsadik Yessod Olam (le tsadik qui est le fondement du monde), un torrent jaillissant, la source de la sagesse, de la joie et de la emouna (foi), Rabbi Na'hman fils de Sim'ha fils de Feiga. Que son mérite nous protège ainsi que tout Israël, Amen.
Venez,
chantons avec joie à Hachem, acclamons le Rocher de notre salut : Allons au-devant de Lui avec des actions de grâces, acclamons-Le par des chants de louange : Car Hachem est un grand Dieu, et un grand Roi au-dessus de tous les dieux :
Voici que je
prépare ma bouche à remercier, louer et glorifier mon Créateur, en vue de l'unification du Saint, béni soit-Il, et de Sa Chekhina (Présence Divine), dans la crainte et l'amour, par Celui qui est caché et dissimulé, au nom de tout Israël :
16
1. Un Mikhtam de David. Garde-moi, ô Dieu, car j'ai cherché refuge en Toi. 2. Tu as dit à Hachem : "Tu es mon Seigneur ; mon bonheur ne dépend pas de Toi." 3. Quant aux saints qui sont sur la terre, ce sont les nobles en qui réside toutes mes délices. 4. Que se multiplient les tourments de ceux qui courent après un autre [dieu] ; je ne verserai pas leurs libations de sang, et je ne prendrai pas leurs noms sur mes lèvres. 5. Hachem est la part de mon héritage et ma coupe ; Tu soutiens mon lot. 6. Des parts me sont échues dans des lieux agréables ; en vérité, un bel héritage est le mien. 7. Je bénirai Hachem qui m'a conseillé ; même la nuit, mon intelligence m'instruit. 8. J'ai placé Hachem devant moi constamment ; puisqu'Il est à ma droite, je ne chancellerai pas. 9. C'est pourquoi mon cœur se réjouit et mon âme exulte ; ma chair, elle aussi, repose en sécurité. 10. Car Tu n'abandonneras pas mon âme au tombeau ; Tu ne permettras pas que Ton homme pieux voie la fosse. 11. Tu me feras connaître le chemin de la vie, la plénitude des joies en Ta présence, les délices à Ta droite pour l'éternité.
32
1. De David, un Maskil. Heureux celui dont la transgression est pardonnée, dont le péché est couvert. 2. Heureux l'homme à qui Hachem n'impute pas d'iniquité, et dans l'esprit duquel il n'y a point de tromperie. 3. Tant que je gardais le silence, mes os se consumaient par mes gémissements angoissés tout au long du jour. 4. Car jour et nuit Ta main pesait lourdement sur moi ; ma sève s'est changée en sécheresses d'été, Séla. 5. Je T'ai fait connaître mon péché, et je n'ai pas caché mon iniquité ; j'ai dit : "Je confesserai mes transgressions à Hachem", et Tu as pardonné l'iniquité de mon péché, Séla. 6. C'est pourquoi, que tout homme pieux Te prie au temps où l'on peut Te trouver ; assurément, le déluge des eaux puissantes ne l'atteindra pas. 7. Tu es un abri pour moi |׀ Tu me préserves de la détresse ; de chants de délivrance Tu m'entoures, Séla. 8. Je t'instruirai et t'éclairerai sur ce chemin que tu dois suivre ; je te conseillerai, Mon œil est sur toi. 9. Ne soyez pas comme le cheval ou le mulet, qui n'ont pas d'intelligence ; dont la bouche doit être bridée avec un mors et un frein, de peur qu'ils ne s'approchent de toi. 10. Nombreux sont les tourments du méchant, mais celui qui a confiance en Hachem, la bonté l'environne. 11. Réjouissez-vous en Hachem et exultez, ô tsadikim, et chantez de joie, vous tous qui avez le cœur droit.
41
1. Au chef des chantres, un Psaume de David. 2. Heureux celui qui se penche sur le pauvre ; au jour du malheur, Hachem le délivrera. 3. Hachem le préservera et le gardera en vie ; il sera loué sur la terre, et Tu ne le livreras pas à la volonté de ses ennemis. 4. Hachem le soutiendra sur son lit de douleur ; Tu as retourné tout son lit dans sa maladie. 5. Quant à moi, j'ai dit : "Hachem, fais-moi grâce ; guéris mon âme, car j'ai péché contre Toi." 6. Mes ennemis parlent en mal de moi : "Quand mourra-t-il et son nom périra-t-il ?" 7. Et si l'un d'eux vient me voir, il dit des mensonges ; son cœur amasse l'iniquité en lui-même ; il sort et en parle à l'extérieur. 8. Ensemble, tous mes ennemis chuchotent contre moi ; contre moi ils complotent le mal. 9. "Une chose mauvaise s'est répandue en lui, et maintenant qu'il est couché, il ne se relèvera plus." 10. Même mon allié, en qui j'avais confiance, qui mange mon pain, a levé le talon contre moi. 11. Mais Toi, Hachem, fais-moi grâce et relève-moi, afin que je puisse les payer de retour. 12. À cela je sais que Tu prends plaisir en moi, que mon ennemi ne triomphe pas de moi. 13. Et quant à moi, Tu me soutiens dans mon intégrité, et Tu me places devant Toi pour toujours. 14. Béni soit Hachem, le Dieu d'Israël, de ce monde jusqu'au Monde à Venir. Amen et Amen.
42
1. Au chef des chantres, un Maskil des fils de Kora'h. 2. Comme une biche soupire après les cours d'eau, ainsi mon âme soupire après Toi, ô Dieu. 3. Mon âme a soif de Dieu, du Dieu vivant : "Quand viendrai-je et paraîtrai-je devant Dieu ?" 4. Mes larmes ont été mon pain jour et nuit, tandis qu'on me dit tout le jour : "Où est ton Dieu ?" 5. Je me souviens de ces choses, et je répands mon âme au-dedans de moi : comment je m'avançais avec la foule, marchant lentement avec eux vers la Maison de Dieu, avec une voix de chant joyeux et d'actions de grâces, une multitude en fête. 6. Pourquoi es-tu abattue, mon âme, et pourquoi gémis-tu au-dedans de moi ? Espère en Dieu, car je Le louerai encore pour les saluts de Sa face. 7. Mon Dieu, mon âme est abattue au-dedans de moi ; c'est pourquoi je me souviens de Toi depuis le pays du Jourdain et les sommets du 'Hermon, depuis le mont Mitsar. 8. L'abîme appelle l'abîme au bruit de Tes cascades ; tous Tes brisants et Tes vagues ont passé sur moi. 9. Le jour, Hachem commandera Sa bonté, et la nuit Son chant est avec moi, une prière au Dieu de ma vie. 10. Je dirai à Dieu mon Rocher : "Pourquoi m'as-Tu oublié ? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse à cause de l'oppression de l'ennemi ?" 11. Comme un broiement dans mes os, mes persécuteurs m'insultent, lorsqu'ils me disent tout le jour : "Où est ton Dieu ?" 12. Pourquoi es-tu abattue, mon âme, et pourquoi gémis-tu au-dedans de moi ? Espère en Dieu, car je Le louerai encore, Lui, le salut de ma face et mon Dieu.
59
1. Au chef des chantres, "Al Tach'het", de David, un Mikhtam, lorsque Saül envoya des hommes, et qu'ils gardèrent la maison pour le tuer. 2. Délivre-moi de mes ennemis, mon Dieu ; fortifie-moi contre ceux qui s'élèvent contre moi. 3. Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et sauve-moi des hommes sanguinaires. 4. Car voici, ils guettent mon âme ; des hommes féroces s'assemblent contre moi, non pour ma transgression et non pour mon péché, Hachem. 5. Sans iniquité [de ma part], ils accourent et se préparent ; éveille-Toi vers moi et regarde. 6. Et Toi, Hachem, Dieu des Armées, Dieu d'Israël, éveille-Toi pour punir toutes les nations ; ne fais grâce à aucun des traîtres ouvriers d'iniquité, Séla. 7. Ils reviennent le soir, ils hurlent comme un chien, et font le tour de la ville. 8. Voici, ils vomissent de leur bouche ; des épées sont sur leurs lèvres, car "Qui entend ?" 9. Mais Toi, Hachem, Tu Te riras d'eux ; Tu Te moqueras de toutes les nations. 10. À cause de sa force, je m'attendrai à Toi, car Dieu est ma forteresse. 11. Le Dieu de ma bonté me précédera ; Dieu me fera voir la chute de mes ennemis qui me guettent. 12. Ne les tue pas, de peur que mon peuple n'oublie ; fais-les errer par Ta puissance et abats-les, ô Seigneur, notre Bouclier. 13. Le péché de leur bouche est la parole de leurs lèvres ; qu'ils soient pris dans leur orgueil, et pour les malédictions et les mensonges qu'ils racontent. 14. Consume-les dans Ta colère, consume-les pour qu'ils ne soient plus ; et qu'ils sachent que Dieu règne sur Jacob, jusqu'aux extrémités de la terre, Séla. 15. Et ils reviennent le soir, ils hurlent comme un chien, et font le tour de la ville. 16. Ils errent pour manger ; s'ils ne sont pas rassasiés, ils y passeront la nuit. 17. Mais moi, je chanterai Ta force, et je chanterai avec joie Ta bonté au matin, car Tu as été une forteresse pour moi, et un refuge au jour de ma détresse. 18. Ma Force, c'est à Toi que je chanterai, car Dieu est ma forteresse, le Dieu de ma bonté.
77
1. Au chef des chantres, sur Yedoutoun, d'Assaf, un Psaume. 2. Ma voix s'élève vers Dieu, et je crierai ; ma voix s'élève vers Dieu, et Il m'écoutera. 3. Au jour de ma détresse, j'ai cherché le Seigneur ; ma main était tendue la nuit et ne se relâchait point ; mon âme refusait d'être consolée. 4. Je me souviens de Dieu et je gémis ; je parle, et mon esprit défaille, Séla. 5. Tu as maintenu mes paupières ouvertes ; j'étais troublé et ne pouvais parler. 6. J'ai pensé aux jours d'autrefois, aux années des temps anciens. 7. Je me souviens de mon chant dans la nuit ; je médite dans mon cœur, et mon esprit cherche. 8. Le Seigneur abandonnera-t-Il pour toujours ? Et ne montrera-t-Il plus jamais de faveur ? 9. Sa bonté a-t-elle cessé pour toujours ? Son décret est-il scellé pour toutes les générations ? 10. Dieu a-t-Il oublié de faire grâce ? A-t-Il, dans Sa colère, fermé Sa miséricorde ? Séla. 11. Et j'ai dit : "C'est là mon infirmité, le changement de la main droite du Très-Haut." 12. Je me souviendrai des actes de Dieu ; car je me souviendrai de Tes merveilles d'autrefois. 13. Et je méditerai sur toutes Tes œuvres, et je parlerai de Tes hauts faits. 14. Ô Dieu, Ta voie est dans la sainteté ; quel dieu est grand comme Dieu ? 15. Tu es le Dieu qui fait des merveilles ; Tu as fait connaître Ta force parmi les nations. 16. Par Ton bras Tu as racheté Ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph, Séla. 17. Les eaux T'ont vu, ô Dieu, les eaux T'ont vu et ont tremblé ; même les abîmes ont frémi. 18. Les nuages ont déversé de l'eau ; les cieux ont fait entendre un son ; même Tes flèches ont jailli. 19. Le son de Ton tonnerre était dans le tourbillon ; les éclairs ont illuminé le monde ; la terre a tremblé et frémi. 20. Ta voie était dans la mer, et Ton sentier dans les eaux puissantes, et Tes traces n'ont pas été connues. 21. Tu as conduit Ton peuple comme un troupeau, par la main de Moïse et d'Aaron.
90
1. Une Prière de Moïse, l'homme de Dieu. Ô Seigneur, Tu as été pour nous une demeure de génération en génération. 2. Avant que les montagnes ne fussent nées, et que Tu n'eusses enfanté la terre et le monde, de l'éternité à l'éternité, Tu es Dieu. 3. Tu réduis l'homme en poussière, et Tu dis : "Retournez, ô fils des hommes." 4. Car mille ans à Tes yeux sont comme le jour d'hier quand il passe, et comme une veille dans la nuit. 5. Tu les emportes, ils sont comme un sommeil ; le matin, ils sont comme l'herbe qui repousse. 6. Le matin elle fleurit et repousse ; le soir elle est coupée et se dessèche. 7. Car nous sommes consumés par Ta colère, et par Ton courroux nous sommes terrifiés. 8. Tu as placé nos iniquités devant Toi, nos péchés cachés à la lumière de Ta face. 9. Car tous nos jours s'évanouissent dans Ta fureur ; nous consumons nos années comme une pensée fugitive. 10. Les jours de nos années s'élèvent à soixante-dix ans, et si l'on est vigoureux, à quatre-vingts ans ; et leur orgueil n'est que peine et iniquité, car cela passe vite et nous nous envolons. 11. Qui connaît la puissance de Ta colère ? Et selon la crainte qui T'est due, telle est Ta fureur. 12. Apprends-nous à compter nos jours, afin que nous puissions acquérir un cœur de sagesse. 13. Reviens, Hachem ! Jusques à quand ? Et repens-Toi à l'égard de Tes serviteurs. 14. Rassasie-nous le matin de Ta bonté, afin que nous chantions avec joie et nous réjouissions tous nos jours. 15. Réjouis-nous selon les jours où Tu nous as affligés, les années où nous avons vu le malheur. 16. Que Ton œuvre se manifeste à Tes serviteurs, et Ta splendeur sur leurs enfants. 17. Et que la douceur du Seigneur notre Dieu soit sur nous, et affermis l'œuvre de nos mains sur nous ; oui, l'œuvre de nos mains, affermis-la.
105
1. Rendez grâce à Hachem, invoquez Son nom ; faites connaître Ses hauts faits parmi les nations. 2. Chantez-Lui, chantez-Lui des louanges ; parlez de toutes Ses merveilles. 3. Glorifiez-vous de Son saint nom ; que le cœur de ceux qui cherchent Hachem se réjouisse. 4. Recherchez Hachem et Sa force ; cherchez Sa face continuellement. 5. Souvenez-vous des merveilles qu'Il a accomplies, de Ses miracles et des jugements de Sa bouche. 6. Ô semence d'Abraham Son serviteur, enfants de Jacob, Ses élus. 7. Il est Hachem notre Dieu ; Ses jugements s'exercent sur toute la terre. 8. Il se souvient de Son alliance pour toujours, de la parole qu'Il a commandée pour mille générations. 9. Qu'Il a conclue avec Abraham, et de Son serment à Isaac. 10. Et Il l'a érigée pour Jacob en statut, pour Israël en une alliance éternelle. 11. Disant : "Je te donnerai le pays de Canaan, le lot de ton héritage." 12. Alors qu'ils n'étaient qu'un petit nombre d'hommes, très peu nombreux, et étrangers dans ce pays. 13. Et ils erraient de nation en nation, d'un royaume vers un autre peuple. 14. Il n'a permis à aucun homme de les opprimer, et Il a châtié des rois à cause d'eux. 15. "Ne touchez pas à Mes oints, et ne faites aucun mal à Mes prophètes." 16. Et Il appela la famine sur le pays ; Il brisa tout bâton de pain. 17. Il envoya un homme devant eux ; Joseph fut vendu comme esclave. 18. Ils affligèrent ses pieds avec des entraves ; son âme fut mise aux fers. 19. Jusqu'au temps où sa parole s'accomplit, le décret de Hachem l'a purifié. 20. Le roi envoya et le relâcha, le souverain des nations le libéra. 21. Il l'établit maître de sa maison, et gouverneur sur tous ses biens. 22. Pour lier ses princes à sa volonté, et pour rendre sages ses anciens. 23. Puis Israël vint en Égypte, et Jacob séjourna dans le pays de 'Ham. 24. Et Il rendit Son peuple très fécond, et le rendit plus fort que ses adversaires. 25. Il changea leur cœur pour qu'ils haïssent Son peuple, pour comploter contre Ses serviteurs. 26. Il envoya Moïse Son serviteur, et Aaron qu'Il avait choisi. 27. Ils accomplirent parmi eux les paroles de Ses signes, et des miracles dans le pays de 'Ham. 28. Il envoya les ténèbres et fit l'obscurité, et ils ne se rebellèrent pas contre Sa parole. 29. Il changea leurs eaux en sang, et fit mourir leurs poissons. 30. Leur pays grouilla de grenouilles, jusque dans les chambres de leurs rois. 31. Il parla, et des essaims de bêtes sauvages vinrent, des poux dans toutes leurs frontières. 32. Il leur donna de la grêle pour pluie, un feu de flammes dans leur pays. 33. Et Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa les arbres de leurs frontières. 34. Il parla, et la sauterelle vint, et le criquet sans nombre. 35. Et ils dévorèrent toute la végétation dans leur pays, et mangèrent le fruit de leur sol. 36. Et Il frappa tout premier-né dans leur pays, les prémices de toute leur force. 37. Et Il les fit sortir avec de l'argent et de l'or, et il n'y eut personne qui trébuchât parmi Ses tribus. 38. L'Égypte se réjouit de leur départ, car la terreur qu'ils inspiraient était tombée sur eux. 39. Il étendit une nuée pour couverture, et un feu pour éclairer la nuit. 40. Ils demandèrent, et Il fit venir des cailles, et les rassasia du pain du ciel. 41. Il ouvrit le rocher et l'eau jaillit ; elle coula dans les lieux arides comme un fleuve. 42. Car Il se souvint de Sa sainte parole envers Abraham Son serviteur. 43. Et Il fit sortir Son peuple avec allégresse, Ses élus avec des chants de joie. 44. Et Il leur donna les terres des nations, et ils héritèrent du labeur des peuples. 45. Afin qu'ils gardent Ses statuts et observent Ses enseignements. Alléluia !
137
1. Près des fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis et nous avons aussi pleuré, en nous souvenant de Sion. 2. Aux saules qui s'y trouvaient, nous avons suspendu nos harpes. 3. Car là, nos ravisseurs nous demandaient des paroles de chant, et nos bourreaux de la joie : "Chantez-nous un des chants de Sion !" 4. Comment pourrions-nous chanter le chant de Hachem sur un sol étranger ? 5. Si je t'oublie, ô Jérusalem, que ma main droite oublie son habileté. 6. Que ma langue s'attache à mon palais si je ne me souviens pas de toi, si je n'élève pas Jérusalem au-dessus de ma joie suprême. 7. Souviens-Toi, Hachem, contre les fils d'Édom, du jour de Jérusalem, eux qui disaient : "Rasez-la, rasez-la, jusqu'à ses fondations !" 8. Ô fille de Babylone, qui es vouée à la destruction, heureux celui qui te rendra la pareille pour le mal que tu nous as fait. 9. Heureux celui qui saisira et fracassera tes enfants contre le roc.
150
1. Alléluia ! Louez Dieu dans Son sanctuaire ; louez-Le dans le firmament de Sa puissance. 2. Louez-Le pour Ses actes de bravoure ; louez-Le selon Son immense grandeur. 3. Louez-Le au son du chofar ; louez-Le avec le luth et la harpe. 4. Louez-Le avec le tambourin et la danse ; louez-Le avec les instruments à cordes et la flûte. 5. Louez-Le avec des cymbales retentissantes ; louez-Le avec des cymbales éclatantes. 6. Que toute âme loue Dieu. Alléluia !
Oh, que
le salut d'Israël sorte de Sion ! Quand Hachem ramènera les captifs de Son peuple, Jacob exultera, Israël se réjouira. Et le salut des tsadikim vient de Hachem, leur forteresse au temps de la détresse : Et Hachem les aide et les délivre ; Il les délivre des méchants et les sauve, parce qu'ils ont cherché refuge en Lui.
e
Pour le mérite et la réussite de l'estimé 'hatan (marié), R' Avraham Yehouda Leib fils de 'Hana, et de l'estimée kala (mariée), Adel fille de Miriam, afin qu'ils méritent de construire un foyer fidèle en Israël sur la voie de notre saint et redoutable Rabbi (Rabbi Na'hman), et sur la voie du Rav chlita, avec un élargissement de l'esprit, et qu'ils méritent de voir des enfants et des petits-enfants s'adonner à la Torah et aux mitsvot, Amen.